Remington Kitchen Utensil F 710 User Guide

®
titanium  
Use and  
Care Guide  
F-710  
F-720  
 
32400_F-710/720_IB.indd  
1
1/22/07 2:50:09 PM  
Always store this appliance and  
cord in a moisture-free area.  
Do not store it in temperatures  
exceeding 140°F (60°C).  
Do not use this appliance with  
damaged or broken screens or  
cutters, as facial injury may occur.  
Shavers, including the trimmer,  
are for use on facial hair only.  
This appliance should not be used  
for shaving the hair on your head  
or any other part of your body.  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
Do not plug or unplug this appliance  
when your hands are wet.  
Do not wrap the cord around the  
appliance.  
When using an electrical appliance,  
The power unit is intended to be  
correctly oriented in a vertical or  
floor mount position.  
Do not use an extension cord  
or a voltage converter with this  
appliance.  
Always attach the plug to the  
appliance, then to the outlet. To  
disconnect, turn all controls to  
OFF, then remove plug from outlet.  
Detach removable power cords  
from appliances for storage.  
basic precautions should always be  
observed, including the following.  
WARNING  
To reduce the risk of burns, fire,  
electric shock or injury to persons:  
This appliance is for household  
use only.  
An appliance should never be left  
unattended when it’s plugged  
in, except when charging a  
rechargeable appliance.  
READ ALL  
INSTRUCTIONS  
BEFORE USING.  
DANGER  
To reduce the risk of electric shock:  
Do not reach for an appliance that  
has fallen into water. Unplug it  
immediately.  
Do not place or store this appliance  
where it can fall or be pulled into a  
tub or sink while it is plugged in. Do  
not place in or drop into water or  
other liquid.  
Close supervision is necessary  
when this appliance is used by,  
on, or near children or invalids.  
Use this appliance only for its  
intended use as is described in  
this manual. Do not use  
attachments not recommended by  
manufacturer.  
Keep the cord away from heated  
surfaces.  
Except when charging, always  
unplug this appliance from the  
electrical outlet immediately  
after using.  
Unplug this appliance before  
cleaning it.  
Never operate this appliance if it  
has a damaged cord or plug, if it  
is not working properly, if it has  
been dropped or damaged, or if it  
has been dropped into water. If any  
of these things happen, return the  
appliance to an authorized service  
center for examination and repair.  
Never drop or insert any object into  
any of the appliance’s openings.  
Do not use outdoors or operate  
where aerosol (spray) products  
are being used, or where oxygen is  
being administered.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Contents  
Use only when the shaver is in  
dry condition.  
English ......................1  
Spanish ...................13  
French .....................25  
Detach the appliance from the power  
supply cord before cleaning.  
Do not submerge shaver in water.  
Do not use while bathing or in a  
shower.  
2
3
 
32400_F-710/720_IB.indd 2-3  
1/22/07 2:50:10 PM  
Product Features  
Shaver Parts  
TitaniumPRO Shaving System  
Congratulations on your purchase of a premium  
(A) ON/OFF button- simply push this  
button to turn the shaver both on  
and off  
(K) Travel Pouch - use this to store  
your shaver, cleaning brush, and  
charging unit.  
®
Remington F7 Titanium Series Shaving System.  
(B) Hairpocket- holds hair from your  
shave, which should be cleaned  
out after each shave  
(C) Screens- located between the  
cutters and your face, gently  
glide the screens over your face  
for a close, comfortable shave  
(D) Cutter assembly- located under  
the screens and visible when the  
head of the shaver is open, these  
cut the hair and should be  
(L) Cleaning Brush - use to help  
clean your shaver.  
F-710  
F-720  
(M)Charging Unit - plug this into  
both the shaver and wall to  
charge the shaver.  
Cord/Cordless  
X
X
Quick Charge  
5 minutes  
5 minutes  
Charging Time  
60 minutes  
60 minutes  
(C)  
(B)  
Cordless Shaving Time  
Charging Indicator  
Low Battery Indicator  
Minutes Remaining  
Up to 60 minutes  
Up to 60 minutes  
(H)  
(G)  
X
X
X
X
X
(D)  
(I)  
cleaned after each use  
(E) Headguard- always put this on  
your shaver to protect the screens  
when not in use  
(F) LED Indicator Light- when this  
illuminates green, it indicates your  
shaver is charging  
(G) Head Release button- simply  
push this button to release the  
head for optimal cleaning  
(G)  
(J)  
(J)  
(A)  
(H) Unique Pivoting Head- angles  
to the contours of your face for a  
comfortably close shave  
(E)  
(I) Pop-up Trimmer - use to trim  
long hairs and as a detail trimmer  
for side burns and hair lines  
(J) Lift & Wash release button -  
simply push this button to release  
the head of the shaver for easy  
rinsing  
(F)  
(M)  
(K)  
(L)  
4
5
 
32400_F-710/720_IB.indd 4-5  
1/22/07 2:50:17 PM  
How To Use  
Usage Tips  
Corded Use:  
1. Connect the shaver to the outlet  
and charging cord.  
2. Follow cordless use directions from  
above.  
Before using read the important  
safety instruction section in front  
of manual.  
CAUTION!  
Make sure the shaver and your  
hands are dry when connecting the  
shaver to the charging cord and  
outlet.  
To Charge Your Shaver  
Make sure to charge your new  
rechargeable shaver for 24 hours  
before its first use. This first charge  
is important to the shaver’s battery  
life. After the first long charge, your  
shaver will recharge more quickly,  
typically around one hour.  
Always charge the shaver in a cool,  
dry place.  
Remington recommends that you use  
your new shaver daily for up to four  
weeks to allow time for your hair and  
skin to become accustomed to the  
new shaving system.  
CAUTION!  
Extended corded use will result in  
the reduction of the battery life.  
Shaving Tips:  
Ensure your skin is dry and free of  
oils.  
Always hold the shaver at a right  
angle to the skin so that the  
screens are touching the skin with  
equal pressure.  
Make sure the shaver is in the off  
position.  
Connect the cord to the shaver and  
then to the electrical outlet. The  
charging indicator light will glow  
green, indicating your shaver is  
charging.  
Cordless Use:  
1. Begin by removing the protective  
headguard from your shaver.  
2. Press the on/off button to turn the  
shaver on.  
Use moderate to slow, circular  
stroking movement.  
The use of short, circular motions  
in stubborn areas may obtain a  
closer shave, especially along the  
neck and chin line.  
After the shaver batteries are fully  
charged, the green indicator light  
will continuously flash.  
Use the product until the battery is  
low. This will be indicated by an  
illuminated red light.  
3. Use the pop-up trimmer to remove  
long hair first.  
4. Hold the shaving head so all the  
screens touch your skin evenly.  
The pivoting heads will contour to  
your face automatically.  
Do not press hard against the skin  
in order to avoid damage to the  
screens.  
Do not hold the shaver at an  
angle in which only one screen is  
touching the skin- this will distort  
the screen and may cause the  
cutters to damage the screen.  
5. Stretch the skin with your free  
*To preserve the life of the batter-  
ies, let them fully run out every six  
months, then recharge them for a full  
24 hours*  
hand so the hairs stand upright.  
6. Only apply light pressure on the  
shaving head while shaving.  
Pressing too hard can damage the  
screens and make them vulnerable  
to breakage.  
*The shaver adapts automatically to  
an outlet voltage between 100V and  
240V*  
7. Use short, circular strokes.  
8. After shaving, press the on/off  
button to turn the shave off.  
9. Rinse the shaver head and replace  
the protective headguard.  
6
7
 
32400_F-710/720_IB.indd 6-7  
1/22/07 2:50:18 PM  
User Maintenance  
The replacement part for the F-710  
and F-720 is model SP-102.  
Weekly:  
The hand-held unit shall be detached  
from the power supply cord before  
cleaning. The shaver shall not be  
used until it has dried.  
Replacing Screens and  
Cutters:  
1. Make sure your shaver is off and  
unplugged.  
2. Remove the screens.  
3. The cutters and the trimmer should  
now be cleaned with the cleaning  
brush.  
4. Rinse the whole shaver head in  
water.  
It is very important to replace your  
screens and cutters when neces-  
sary to ensure a close, comfortable  
shave without irritation. We recom-  
mend they be replaced every 6 to 12  
months.  
To order shaver accessories call  
800-231-8793, visit  
or visit your local retailer.  
The shaver is  
a washable  
shaver, the  
hand-held part  
of which may  
be cleaned  
A few signs that your screens and  
cutters need replacing:  
CAUTION! Never use the brush on  
the screens as damage may occur.  
under water.  
Irritation: As screens get worn, you  
may notice that your skin feels more  
sensitive after a shave.  
Cleaning your shaver:  
This is an important step!  
Remington recommends cleaning  
your shaver after every use for opti-  
mal performance.  
CAUTION! Never submerge the  
shaver in water.  
5. To clean the external surfaces of  
the shaver, use a damp cloth. Do  
not use strong detergents or other  
chemicals.  
6. To dry, wipe the surface of the  
shaver with a dry towel. Do not  
use a hairdryer or heater to dry the  
shaver.  
Pulling: As cutters wear, your shave  
may not feel as close and you may  
feel your shaver is “pulling” the  
hairs.  
Daily:  
1. Make sure your shaver is off and  
unplugged.  
Wear-through: You may notice that  
the cutters have worn through the  
screens. To prevent inadvertent  
damage to the cutters and screens,  
do not attempt to remove them from  
the head assembly unless you are  
replacing them. Removal instruc-  
tions are included with the cutter and  
screen replacement packages.  
2. Press the two Lift & Wash release  
buttons. Now switch the shave  
back on for better cleaning and  
let warm water rinse through the  
opening.  
3. After cleaning, switch the shaver  
off. Leave the shaver open for a  
few minutes so that it can dry by  
air circulation.  
4. To clean the external surfaces of  
the shaver, use a damp cloth. Do  
not use strong detergents or other  
chemicals.  
5. To dry, wipe the surface of the  
shaver with a dry towel. Do not  
use a hairdryer or heater to dry the  
shaver.  
9
8
 
32400_F-710/720_IB.indd 8-9  
1/22/07 2:50:18 PM  
Disposal  
Performance Guarantee  
This warranty does not cover prod-  
ucts damaged by the following:  
Accident, misuse, abuse or  
alteration of the product  
Servicing by unauthorized persons  
Use with unauthorized accessories  
Connecting it to incorrect current  
and voltage  
Any other conditions beyond our  
control  
No responsibility, obligation, or liabil-  
ity is assumed for the installation or  
maintenance of this product.  
How to Remove the Rechargeable  
Full Two-Year Warranty  
Rechargeable Battery  
Removal  
Battery:  
Spectrum Brands, Inc. is a global  
consumer products company with  
a diverse portfolio of world-class  
brands, including Remington -  
1. Unplug the shaver.  
2. Run the shaver until the motor  
stops.  
3. Remove the shaver head and  
cutters.  
4. Remove the two (2) screws with a  
screw driver.  
5. Pull the insert frame out of the  
casing.  
6. Lift the circuit board off the insert  
frame and lift the two rechargeable  
batteries off the insert frame.  
When your rechargeable shaver  
reaches the end of its useful life, the  
batteries must be removed from the  
shaver and be recycled or disposed  
of properly in accordance with your  
state and local requirements. If this  
is not required by law, you may elect  
to dispose of the shaver without the  
batteries.  
CAUTION! Do not put in fire or muti-  
late your batteries when disposing  
as they may burst and release toxic  
materials. Do not short circuit as it  
may cause burns. Dispose of prop-  
erly in accordance with your local  
and state requirements.  
branded electric shavers. Spectrum  
Brands, Inc. warrants this product  
against any defects that are due to  
faulty material or workmanship for  
a two-year period from the original  
date of consumer purchase. This  
warranty does not include damage to  
the product resulting from accident  
or misuse.  
If the product should become defec-  
tive within the warranty period, we  
will repair it or elect to replace it  
free of charge. Return your product  
and sales receipt with your name,  
address and day time phone number  
to: Spectrum Brands, Inc., Attention:  
Consumer Services, 601 Rayovac  
Drive, Madison, WI 53711. For more  
information call 800-736-4648 in the  
US or 800-268-0425 in Canada.  
SPECTRUM BRANDS, INC. SHALL NOT  
BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL,  
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
RESULTING FROM THE USE OF THIS  
PRODUCT. ALL IMPLIED WARRANTIES,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO  
IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS  
AND MERCHANTABILITY, ARE LIMITED  
IN DURATION TO TWO YEARS FROM  
DATE OF ORIGINAL PURCHASE.  
7. Dispose of batteries properly.  
This warranty gives you specific  
legal rights and you may also have  
other rights which vary from state to  
state or province to province. Some  
states do not allow the exclusion or  
limitation of incidental, special or  
consequential damages.  
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS  
PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY  
PURPOSES.  
10  
11  
 
32400_F-710/720_IB.indd 10-11  
1/22/07 2:50:18 PM  
®
Warranty  
Dist. by: Spectrum Brands, Inc.,  
Madison, WI 53711  
Spectrum Brands, Inc.  
Money-back Offer  
If within 30 days after you have  
®
Dist. by:  
Spectrum Brands Canada, Inc.,  
Brantford, ON N3V 1E8  
purchased your Remington branded  
product, you are not satisfied and  
would like a refund, return it with  
the sales slip indicating purchase  
price and date of purchase to the  
retailer from whom it was purchased.  
Spectrum Brands, Inc. will reimburse  
all retailers who accept the product  
within 30 days from the date of pur-  
chase. If you have any questions  
concerning the money-back guaran-  
tee, please call 800-736-4648 in the  
US or 800-268-0425 in Canada.  
Questions or comments:  
titanium  
® Registered trademark of  
Spectrum Brands, Inc.,  
or one of its subsidiaries.  
© 2007 SBI  
01/07 Job# CS32400  
T22-23351  
MADE IN CHINA  
100-240 VAC 50/60 Hz  
4 Vdc, 650 mA  
Guía para  
el Uso y  
el cuidado  
Call 800-736-4648 in the US  
or 800-268-0425 in Canada.  
or visit  
®
F-710  
F-720  
 
32400_F-710/720_IB.indd 12-13  
1/22/07 2:50:19 PM  
Nunca tire o inserte ningún  
objeto dentro de las aberturas del  
aparato.  
No lo use al aire libre u opere  
donde se usan aerosoles o se  
administra oxígeno.  
Siempre almacene este aparato  
junto a su cable en un lugar seco.  
No almacene en temperaturas que  
excedan los 140° F (60° C).  
No enchufe o desenchufe este  
aparato con las manos mojadas.  
No enrosque el cable alrededor del  
aparato.  
Siempre enchufe el cable al  
aparato primero para luego  
enchufarlo al toma corriente. Para  
desconectar, ponga todos los  
controles en posición de apagado  
y luego desenchufe del toma.  
Desenchufe todo cable antes de  
almacenar.  
No use este electrodoméstico  
con las cuchillas dañadas o rotas,  
ya que heridas faciales podrían  
ocurrir.  
La afeitadora, incluyendo la mini  
recortadora, son para uso facial  
solamente. No se debe usar para  
afeitarse el cabello o el pelo en  
cualquier otro lado del cuerpo.  
El adaptador esta diseñado para  
ser orientado en forma vertical o  
para ser montado sobre una base.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
SOBRE LA SEGURIDAD  
No sumergir en agua.  
No usar mientras se bañe o  
encuentre en la ducha.  
Cuando se usa un electrodoméstico,  
se deben tomar precauciones básicas,  
incluidas las siguientes.  
LEA TODAS LAS  
INSTRUCCIONES  
ANTES DE USAR  
ESTA AFEITADORA.  
CUIDADO  
Para reducir el riesgo  
de quemaduras, fuego,  
electrocutamiento o heridas a  
personas:  
No use ningún tipo de extensión  
eléctrica o conversor de voltaje con  
este electrodoméstico.  
Este electrodoméstico es sólo para  
uso doméstico.  
El electrodoméstico nunca se debe  
descuidar cuando esté enchufado,  
excepto cuando éste se encuentre  
recargando.  
Se aconseja la supervisión de cerca  
cuando se esté usando por, en o  
cerca de niños o inválidos.  
Use este electrodoméstico sólo  
bajo el propósito para el cual se  
describe en este manual. No use  
accesorios no recomendados por el  
fabricante.  
PELIGRO  
Para reducir el riesgo de  
electrocutamiento:  
No tome un electrodoméstico que  
haya caído al agua. Desenchúfelo  
de manera inmediata.  
No coloque o almacene este aparato  
donde se pueda caer o ser arrojado  
a la tina o al lavamanos mientras se  
encuentre enchufado. No colocar o  
sumergir en agua u otro líquido.  
A excepción de cuando se encuentre  
en modo de carga, siempre  
desenchufe el aparato del toma  
corriente inmediatamente después  
de usar.  
Desenchufe este electrodoméstico  
antes de limpiarlo.  
Úselo sólo cuando la afeitadora se  
encuentre seca.  
Desenchufe el cable del aparato  
antes de limpiar.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
Mantenga el cable alejado de  
superficies calientes.  
Contenidos  
Nunca opere este aparato si el  
cable o el enchufe no trabaja  
apropiadamente o se ha caído,  
estropeado o sumergido en  
agua. Si alguno de estos eventos  
aconteciesen, lleve la unidad a un  
centro de reparación autorizado  
para su examinación y arreglo.  
Inglés ........................1  
Español ...................13  
Francés ...................25  
14  
15  
 
32400_F-710/720_IB.indd 14-15  
1/22/07 2:50:19 PM  
Características del Producto  
Partes de la afeitadora  
(J) Botón “Lift & Wash” -  
Sistema de Afeitar TitaniumPRO  
Simplemente presione este botón  
para desprender el cabezal y  
enjuagar la unidad más fácilmente.  
Felicitaciones por la compra de su afeitadora premium  
(A) Botón de encendido/apagado -  
Simplemente presione este botón  
para poner en funcionamiento o  
apagar la unidad.  
(B) Depósito de pelusa - Recolecta el  
vello afeitado por las cuchillas, debe  
ser vaciado luego de cada uso.  
(C) Mallas - Localizadas entre las  
cuchillas y su cara, las mallas se  
deslizan gentilmente por el  
contorno de su cara para producir  
una afeitada más a ras y  
®
Remington F7 Titanium Series.  
(K) Cartuchera de almacenamiento  
- Úsela para almacenar la unidad  
junto al cepillo y al cargador.  
F-710  
F-720  
(L) Cepillo de limpieza - Ayuda a dar  
Inalám/Cable  
X
X
una mejor limpieza a la unidad.  
(M)Cargador - Enchúfelo al toma  
corriente y a la unidad para  
recargar la afeitadora.  
Carga Rápida  
5 Minutos  
5 Minutos  
Tiempo de Carga  
60 Minutos  
60 Minutos  
(C)  
(B)  
Tiempo de uso Inalámbrico  
Indicador de Carga  
Indicador de Carga Baja  
Minutos Remanentes de Uso  
Hasta 60 Minutos  
Hasta 60 Minutos  
confortable.  
(D) Cuchillas - Localizadas bajo las  
mallas y visibles cuando el  
(H)  
(G)  
X
X
X
X
X
(D)  
(I)  
cabezal se encuentra abierto, las  
cuchillas cortan el vello y deben  
ser limpiadas luego de cada uso.  
(E) Protector del cabezal - Siempre  
vuelva a colocar este protector  
sobre el cabezal para resguardarlo  
de cualquier daño cuando la  
(G)  
(J)  
(J)  
(A)  
afeitadora no se encuentre en uso.  
(F) Indicador LED - Cuando éste  
se ilumina verde, indicará que la  
afeitadora se encuentra cargando.  
(E)  
(G) Botón liberador del cabezal -  
Simplemente presione este botón  
para liberar el cabezal y obtener  
una limpieza óptima de la unidad.  
(H) Cabezal flotante único - Se  
adapta al contorno de su cara  
generando una afeitada más a ras.  
(F)  
(I) Recortadora expulsable - Úsela  
para recortar vellos largos y dar  
terminados a las patillas y al  
(M)  
(K)  
(L)  
16  
17  
contorno de la barba.  
 
32400_F-710/720_IB.indd 16-17  
1/22/07 2:50:27 PM  
Cómo Usar  
Concejos Sobre El Uso  
Uso con cable  
1. Conecte la unidad al cable y luego  
al toma corriente.  
2. Siga las instrucciones sobre el  
uso inalámbrico mencionado  
anteriormente.  
Antes de usar, lea la sección sobre  
¡CUIDADO!  
Asegúrese que la afeitadora y sus  
manos se encuentren secas al  
momento de enchufar el cable a la  
unidad y luego ésta al toma corriente.  
Siempre guarde la unidad en un  
las instrucciones importantes a  
cerca de la seguridad en la primera  
parte del manual.  
Para Recargar su Afeitadora  
Asegúrese de cargar su nueva  
afeitadora recargable por un lapso de  
24 horas antes del primer uso. La  
primera carga será importante para  
la vida útil de la afeitadora. Luego  
de la primera carga prolongada, la  
unidad se recargará más rápido,  
usualmente en una hora.  
lugar frío y seco.  
®
Remington recomienda el uso diario de  
¡CUIDADO!  
la afeitadora por un período de 4 sema-  
nas para que el vello y la piel se ajusten  
de manera adecuada a la afeitadora.  
Uso inalámbrico  
1. Comience por remover la cubierta  
protectora del cabezal.  
2. Presione el botón de encendido/  
apagado para activar la unidad.  
3. Use la recortadora expulsable para  
cortar los vellos largos.  
4. Mantenga el cabezal sobre su piel  
de manera que la roce en forma  
pareja. Los cabezales flotantes se  
adaptarán al contorno de su piel en  
forma automática.  
5. Tense la piel de su cara haciendo  
uso de su mano libre para que los  
vellos se paren.  
6. Aplique poca presión sobre los  
cabezales mientras se afeite.  
Mucha presión sobre los mismos los  
desgastará de manera prematura y  
podrá provocar su rotura.  
El uso habitual de la afeitadora  
conectada al toma corriente afectará  
la vida útil de la batería.  
Consejos para una mejor  
afeitada:  
Asegúrese que su piel se  
encuentra seca y libre de todo  
ungüento.  
Siempre mantenga la afeitadora en  
el ángulo correcto, haciendo que  
la malla se deslice por la piel en  
forma pareja.  
Asegúrese que la afeitadora se  
encuentre apagada.  
Conecte el cable a la afeitadora  
y sólo luego enchúfelo al toma  
corriente. El indicador de carga  
se iluminará verde, señalando la  
recarga en proceso.  
Luego que las baterías se carguen  
por completo, el indicador verde se  
iluminará en forma continua.  
Use movimientos circulares, de  
moderados a lentos.  
Use la unidad hasta que el  
indicador le señale, iluminándose  
rojo, que posee carga baja.  
El uso de movimientos cortos  
y circulares en áreas difíciles  
facilitarán una afeitada más a ras,  
especialmente alrededor del cuello  
y el mentón.  
No aplique mucha presión sobre  
las mallas para evitar daños  
eventuales.  
No mantenga la unidad en un  
ángulo el cual sólo una malla se  
encuentre tocando la piel en forma  
simultánea – esto deformará la  
malla y provocará que las cuchillas  
las dañen.  
*Para preservar la vida útil de la  
batería, descárguelas completamente  
cada 6 meses y vuélvalas a cargar  
totalmente por un lapso de 24 horas.  
*La afeitadora se adapta automática-  
mente a voltajes entre 100V y 240V.  
7. Use movimientos cortos y circulares.  
8. Una vez que termine de afeitarse,  
presione el botón de encendido/  
apagado para apagar la unidad.  
9. Enjuague el cabezal y vuelva a  
colocar la cubierta protectora.  
18  
23  
 
32400_F-710/720_IB.indd 18-19  
1/22/07 2:50:27 PM  
Mantenimiento  
El repuesto para las F-710/720 es el  
modelo SP-102.  
Semanalmente:  
La unidad deberá ser desenchufada  
del toma corriente antes de ser  
limpiada. La afeitadora no podrá ser  
usada hasta que no se encuentre  
totalmente seca.  
Reemplazo de las Mallas y  
Cuchillas:  
1. Asegúrese que la afeitadora  
se encuentre apagada y  
desenchufada.  
Es muy importante que reemplace  
las mallas y las cuchillas cuando  
sea necesario para que se asegure  
una afeitada a ras y cómoda sin irri-  
tación. Recomendamos que lo haga  
cada entre 6 y 12 meses. Aquí se le  
brindan algunos indicios de desgaste  
que indican que el reemplazo es  
necesario.  
Para ordenar contáctenos al  
800-736-4648, visítenos en  
o concurra al distribuidor más cercano.  
2. Remueva las mallas.  
Esta  
3. Las cuchillas y la recortadora  
deberán ser limpiadas con el  
cepillo que se incluye.  
afeitadora  
es lavable,  
posibilitando  
su limpieza  
bajo agua.  
4. Enjuague todo el cabezal en agua.  
¡Cuidado! Nunca use el cepillo  
directamente sobre las mallas ya  
que podría dañarlas.  
¡Cuidado! Nunca sumerja la  
afeitadora en agua.  
5. Use un trapo húmedo para limpiar  
la superficie externa de la unidad.  
6. Para secar, pase un trapo o toalla  
seca. No use secadores de pelo.  
Algunos indicios que indican que  
las mallas y cuchillas requieren  
reemplazo:  
Limpieza:  
¡Recuerde que este paso es  
®
importante! Remington recomienda  
Irritación: Cuando la malla se  
torna excesivamente desgastada  
puede haber algo de irritación en la  
piel. Esto puede ser notado visible-  
mente cuando se aplica loción para  
después de afeitar.  
la limpieza de la unidad luego de  
cada uso para obtener resultado  
óptimos.  
Diariamente:  
1. Asegúrese que la afeitadora  
se encuentra apagada y  
desenchufada.  
2. Presione los dos botones “Lift and  
Wash”. Ahora encienda la unidad  
y, para una mejor limpieza, haga  
correr agua tibia por la abertura.  
3. Luego de la limpieza, apague la  
unidad. Deje la unidad abierta por  
algunos minutos para que se airee  
y seque.  
4. Use un trapo húmedo para la  
limpieza externa de la unidad.  
No use detergentes o productos  
abrasivos.  
Halado de Pelos: Cuando las cuchil-  
las se desgastan puede sentir que  
éstas le halan el pelo y pierde el ter-  
minado a ras cuando se afeita.  
Desgaste: Podrá darse cuenta que  
las cuchillas se encuentran gastadas  
mirando a través de las mallas.  
Para prevenir daños inadvertidos  
a las cuchillas y malla, no intente  
removerlos del cabezal a menos  
que los esté reemplazando. Las  
instrucciones de cómo removerlos se  
encuentran adjuntas en los repuestos  
respectivos.  
5. Para secar, pase un trapo o toalla  
seca. No use secadores de pelo.  
21  
20  
 
32400_F-710/720_IB.indd 20-21  
1/22/07 2:50:28 PM  
Desechado  
Garantía de desempeño  
Esta garantía no cubre productos  
dañados por lo siguiente:  
Accidente, mal uso, abuso o  
alteración del producto  
Arreglos por personal no  
autorizado  
Uso con accesorios no autorizados  
Conexiones a corriente o voltaje  
inadecuado  
Cualquier otro tipo de situación  
fuera de nuestro control.  
No se asumen ningún tipo de  
responsabilidades u obligaciones  
para la instalación o mantenimiento  
de este producto.  
Cómo Remover las Baterías  
Garantía completa por 2 años  
Remoción de Baterías  
Recargables  
Desechables:  
Spectrum Brands, Inc. es una com-  
pañía global que produce y comer-  
cializa productos de consumo con  
un portafolio de marcas de primer  
nivel, incluyendo las afeitadoras  
Remington®. Spectrum Brands,  
Inc. garantiza este producto contra  
todo tipo de defectos que son con-  
secuencia de materiales defectuosos  
o manufactura fallida por un período  
de 2 años contados desde la fecha  
de compra por parte del consumidor.  
Esta garantía no cubre daños hacia  
el producto resultantes de accidentes  
o mal uso.  
1. Desenchufe la unidad.  
2. Haga funcionar la unidad hasta  
que el motor pare.  
3. Remueva el cabezal y las cuchillas.  
4. Remueva los dos (2) tornillos con  
un destornillador apropiado.  
5. Desprenda el chasis del cuerpo  
principal.  
6. Tire de los circuitos para  
desprenderlos del cuerpo y  
luego desprenda las baterías  
recargables.  
Cuando su afeitadora recargable  
alcance el fin de su vida útil, las bat-  
erías deberán quitarse de la afeita-  
dora y ser recicladas o desechadas  
según los requerimientos locales o  
estatales. Si esto no se requiere por  
ley, UD. podrá elegir desecharlas con  
o sin las baterías.  
CUIDADO: NO QUEME O MUTILE  
LAS BATERÍAS PORQUE PODRÍAN  
EXPLOTAR O LIBERAR MATERIALES  
TÓXICOS. NO PROVOQUE CORTO  
CIRCUITOS CON LAS MISMAS YA QUE  
PODRÍAN PRODUCIR QUEMADURAS.  
DESÉCHELAS EN LA MANERA  
7. Deseche las baterías en forma  
adecuada.  
Si este producto se torna defectuoso  
en el transcurso del período de  
garantía, lo repararemos o decidi-  
remos remplazarlo libre de cargo.  
Devuelva el producto con el recibo  
de compra con su nombre, dirección  
y número telefónico para ser llamado  
durante el día a: Spectrum Brands,  
Inc., Attention: Consumer Services,  
601 Rayovac Drive, Madison, WI  
53711. Para más información llame  
al 800-736-4648 (EUA) o al 800-  
268-0425 (Canadá).  
SPECTRUM BRANDS, INC. NO  
ADECUADA SEGÚN LAS LEYES  
ESTATALES O LOCALES.  
SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN  
DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O  
CONSECUENTE DERIVADO DEL USO  
DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO  
PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y  
COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS A  
UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR  
DE LA FECHA DE COMPRA.  
Esta garantía le ofrece derechos  
legales específicos, y usted puede  
tener otros derechos que varían de  
estado a estado. Algunos estados no  
permiten la exclusión o limitación de  
daños fortuitos, especiales o conse-  
cuentes.  
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL  
COMO PRUEBA DE COMPRA PARA  
PROPÓSITOS DE GARANTÍA.  
22  
23  
 
32400_F-710/720_IB.indd 22-23  
1/22/07 2:50:28 PM  
®
Garantía  
Distribuido por Spectrum Brands, Inc.  
Madison, WI 53711  
Promesa de Devolución de  
Dinero por Parte de  
Spectrum Brands, Inc.  
Distribuido por  
Si dentro de los 30 días siguien-  
tes a la compra de su producto  
Remington® usted no está satis-  
fecho y quiere la devolución de su  
dinero, regréselo junto con el recibo  
de compra indicando el precio y el  
almacén donde lo adquirió. Spectrum  
Brands, Inc. devolverá el dinero a  
todos los almacenes que acepten  
este producto dentro de los 30  
días posteriores a su compra. Si  
usted tiene preguntas relacionadas  
con este ofrecimiento, por favor  
comuníquese en UEA al 800-736-  
4648 o en Canadá al 800-268-0425.  
Preguntas o comentarios:  
Spectrum Brands Canada, Inc  
Brantford, ON N3V 1E8  
titanium  
® Marca registrada de  
Spectrum Brands, Inc  
o de alguna de sus subsidiarias.  
© 2007 SBI  
01/07 Trabajo# CS32400  
T22-23351  
HECHO EN CHINA  
100-240 VAC 50/60 Hz  
4 Vdc, 650 mA  
Guide  
d’utilisation  
Llame al 800-736-4648 en EEUU  
o 800-268-0425 en Canadá.  
Visítenos en  
et d’entretien  
®
F-710  
F-720  
24  
 
32400_F-710/720_IB.indd 24-25  
1/22/07 2:50:29 PM  
Évitez d’échapper ou d’insérer des  
objets quelconques dans l’appareil.  
Fixez toujours d’abord la fiche  
à l’appareil, puis à la prise  
de courant. Pour débrancher,  
placez toutes les commandes  
en position ARRÊT, puis retirez  
la fiche de la prise de courant.  
Pour le rangement, détachez le  
cordon d’alimentation amovible de  
l’appareil.  
N’utilisez pas cet appareil si  
les grilles ou les couteaux sont  
endommagés ou brisés, car vous  
pourriez vous blesser au visage.  
Le rasoir et la tondeuse sont  
conçus pour raser les poils du  
visage seulement. Ne les utilisez  
pas pour vous raser la tête ni  
quelque autre partie du corps.  
Le chargeur est conçu pour être  
branché à la verticale ou dans une  
prise au sol.  
MESURES DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
N’utilisez pas cet appareil à  
l’extérieur ni là où l’on utilise des  
produits aérosol ou administre de  
l’oxygène.  
Rangez toujours cet appareil et son  
cordon à l’abri de l’humidité. Évitez  
de le ranger à des températures  
dépassant 140 °F (60 °C).  
Évitez de brancher ou de  
débrancher cet appareil avec les  
mains mouillées.  
Évitez d’enrouler le cordon autour  
de l’appareil.  
Des mesures de sécurité élémentaires,  
dont les suivantes, s’imposent lors de  
l’utilisation d’un appareil électrique.  
Ne plongez pas le rasoir dans l’eau.  
N’utilisez pas cet appareil en  
prenant un bain ou une douche.  
LISEZ TOUTES LES  
AVERTISSEMENT  
blessure :  
Cet appareil est destiné à un usage  
DIRECTIVES AVANT  
Afin de réduire le risque de brûlure,  
d’électrocution, d’incendie ou de  
D’UTILISER CET  
N’utilisez pas de rallonge ni de  
convertisseur de tension avec cet  
appareil.  
APPAREIL.  
domestique seulement.  
Ne laissez jamais un appareil sans  
surveillance s’il est branché sauf  
pendant la recharge d’un appareil  
rechargeable.  
Surveillez étroitement les enfants  
ou les personnes handicapées qui  
sont à proximité du rasoir ou qui  
DANGER  
Afin de réduire le risque de choc  
électrique :  
Ne tentez pas de repêcher un  
appareil tombé à l’eau. Débranchez-  
le immédiatement.  
Évitez de déposer ou de ranger cet  
appareil près d’une baignoire ou  
d’un évier dans lequel il pourrait  
tomber pendant qu’il est branché.  
Évitez de déposer et d’échapper cet  
appareil dans l’eau ou tout autre  
liquide.  
Sauf lorsque vous le rechargez,  
débranchez toujours cet appareil dès  
que vous avez fini de l’utiliser.  
Débranchez cet appareil avant de le  
nettoyer.  
Utilisez le rasoir uniquement lorsqu’il  
est sec.  
s’en servent.  
N’utilisez cet appareil que  
pour l’usage prévu dans  
ce livret. N’utilisez jamais  
d’autres accessoires que ceux  
recommandés par le fabricant.  
CONSERVEZ CES DIRECTIVES  
Tenez le cordon loin des surfaces  
chauffées.  
Table des matières  
N’utilisez jamais cet appareil si le  
cordon ou la fiche est endommagé,  
si l’appareil ne fonctionne pas  
correctement, s’il a été échappé ou  
endommagé ou s’il est tombé dans  
l’eau. Retournez alors le rasoir à  
un centre de service autorisé où on  
l’examinera et le réparera.  
Anglais ......................1  
Espagnol .................13  
Français ..................25  
Débranchez l’appareil de son cordon  
d’alimentation avant de le nettoyer.  
26  
27  
 
32400_F-710/720_IB.indd 26-27  
1/22/07 2:50:29 PM  
Caractéristiques du produit  
Shaver Parts  
(J) Boutons d’ouverture de la tête -  
Système de rasage Titanium PRO  
appuyez simplement sur ces  
boutons pour ouvrir le rasoir et le  
rincer facilement  
Félicitations d’avoir fait l’acquisition d’un rasoir  
(A) Interrupteur de MARCHE/ARRÊT -  
appuyez simplement sur ce  
bouton pour mettre le rasoir en  
marche et pour l’arrêter  
(B) Panier à poils - contient les poils  
coupés; devrait être nettoyé après  
chaque rasage  
(C) Grilles - protègent le visage des  
couteaux; glissez doucement les  
grilles sur le visage pour obtenir  
un rasage de près et confortable  
®
Remington haut de gamme de la série F7 Titanium.  
(K) Étui de rangement - rangez-y  
le rasoir, la brosse de nettoyage et  
le chargeur  
F-710  
F-720  
(L) Brosse de nettoyage - utilisez-la  
Avec/sans cordon  
Recharge rapide  
X
X
pour bien nettoyer le rasoir  
(M)Chargeur - branchez-le dans le  
rasoir et dans une prise électrique  
pour recharger le rasoir  
5 minutes  
60 minutes  
5 minutes  
60 minutes  
Durée de la recharge  
(C)  
(B)  
(D) Couteaux - situés sous les grilles  
et visibles lorsque la tête du rasoir  
est ouverte, les couteaux coupent  
les poils et devraient être nettoyés  
après chaque rasage  
(E) Protège-tête - remettez  
toujours le protège-tête sur le  
rasoir pour protéger les grilles  
entre les utilisations  
Durée de fonctionnement  
sans cordon  
Jusqu’à 60 minutes  
Jusqu’à 60 minutes  
(H)  
Indicateur de recharge  
Indicateur de piles faibles  
Minutes restantes  
X
X
X
X
X
(D)  
(I)  
(G)  
(G)  
(J)  
(F) Voyant lumineux - lorsque la  
lumière est verte, cela indique que  
le rasoir se recharge  
(J)  
(A)  
(G) Boutons de dégagement de  
la tête - appuyez simplement sur  
ces boutons pour détacher la tête  
et nettoyer le rasoir à fond  
(E)  
(H) Tête pivotante unique - s’adapte  
aux contours du visage pour raser  
de près et confortablement  
(I) Tondeuse escamotable - sert à  
couper les poils longs ainsi qu’à  
tailler les favoris et à découper  
des lignes  
(F)  
(M)  
(K)  
(L)  
28  
29  
 
32400_F-710/720_IB.indd 28-29  
1/22/07 2:50:37 PM  
Mode d'emploi  
Conseils d'utilisation  
Utilisation avec le cordon :  
Avant d’utiliser cet appareil,  
lisez les consignes de sécurité  
importantes au début du manuel.  
ATTENTION!  
1. Branchez le rasoir au cordon  
de recharge et dans une prise  
électrique.  
2. Suivez les directives pour  
utilisation avec le cordon.  
Assurez-vous que le rasoir et vos  
mains sont secs avant de brancher  
le cordon de recharge au rasoir et  
à une prise électrique.  
Recharge  
Assurez-vous de recharger votre  
nouveau rasoir rechargeable pendant  
24 heures avant de l’utiliser pour la  
première fois. La première recharge  
est importante pour la durée de vie  
des piles. Après la première recharge  
longue, le rasoir se rechargera plus  
rapidement, généralement en une  
heure.  
Rechargez toujours le rasoir à un  
endroit frais et sec.  
Remington vous recommande d’utiliser  
votre nouveau rasoir tous les jours  
pendant au moins quatre semaines pour  
permettre à la peau et à la barbe de  
s’habituer au nouveau système de rasage.  
Utilisation sans le cordon :  
ATTENTION!  
Lutilisation trop fréquente de ce  
rasoir avec le cordon réduira la durée  
de vie utile des piles.  
Conseils de rasage :  
Assurez-vous que vous avez la  
peau sèche et non huileuse.  
Assurez-vous que le rasoir est en  
position ARRÊT.  
1. Enlevez le protège-tête du rasoir.  
2. Appuyez sur l’interrupteur de  
marche/arrêt pour mettre le rasoir  
en marche.  
3. Utilisez la tondeuse escamotable  
pour couper d’abord les poils longs.  
4. Tenez le rasoir de manière à ce que  
toutes les grilles soient en contact  
uniforme avec la peau. Les têtes  
pivotantes suivront les contours du  
visage automatiquement.  
5. Étirez la peau avec la main libre  
pour faire dresser les poils.  
6. Appliquez seulement une légère  
pression pendant le rasage.  
Une pression trop forte risque  
d’endommager les grilles qui  
peuvent se briser.  
7. Employez de petits mouvements  
circulaires.  
8. Après le rasage, appuyez sur  
l’interrupteur de marche/arrêt pour  
arrêter le rasoir.  
Branchez une extrémité du cordon  
au rasoir puis l’autre dans une  
prise électrique. Le voyant brillera  
d’une lumière verte, indiquant que  
le rasoir se recharge.  
Une fois les piles entièrement  
rechargées, le voyant vert se  
mettra à clignoter.  
Utilisez le rasoir jusqu’à ce que les  
piles soient faibles. Vous saurez  
qu’elles le sont lorsque le voyant  
brillera d’une lumière rouge.  
Tenez toujours le rasoir à angle  
droit par rapport à la peau pour  
que les grilles touchent la peau  
avec une pression égale.  
Déplacez le rasoir en un  
mouvement de va-et-vient  
circulaire lent à modéré.  
Utilisez de petits mouvements  
circulaires pour obtenir un rasage  
de près aux endroits plus difficiles,  
en particulier dans le cou et le long  
de la mâchoire.  
Évitez d’appuyer fort contre la peau  
sous peine d’endommager les  
grilles.  
*Pour préserver la durée des piles,  
laissez-les se décharger entièrement  
tous les six mois et rechargez-les  
ensuite pendant 24 heures.  
Ne tenez pas le rasoir à un angle  
où une seule des grilles touche  
la peau. Cela risque de gauchir la  
grille que les couteaux pourraient  
alors abîmer.  
*Le rasoir s’adapte automatiquement  
à un courant électrique entre 100  
et 240 V.  
9. Rincez la tête du rasoir et replacez  
le protège-tête.  
30  
31  
 
32400_F-710/720_IB.indd 30-31  
1/22/07 2:50:38 PM  
Entretien  
Les pièces de rechange pour les  
rasoirs modèle F-710 et F-720 por-  
tent le numéro SP-102.  
Toutes les semaines :  
1. Assurez-vous que le rasoir est à  
l’arrêt et débranché.  
Débranchez toujours le rasoir du cor-  
Remplacement des grilles et  
des couteaux :  
don de recharge avant de le nettoyer.  
Attendez que le rasoir soit sec avant  
de vous en servir.  
Il est très important de remplacer les  
grilles et les couteaux lorsqu’il est  
nécessaire de le faire afin d’obtenir  
un rasage de près et confortable,  
sans irritation. Nous recommandons  
de les remplacer tous les 6 à 12  
mois.  
2. Retirez les grilles.  
Pour commander des accessoires du  
rasoir, composez le 800-268-0425,  
consultez le site  
rendez-vous chez un détaillant local.  
Cet appareil  
est lavable.  
La partie qui  
tient dans la  
main peut être  
nettoyée sous  
l’eau.  
3. Nettoyez les couteaux et la  
tondeuse au moyen de la brosse  
de nettoyage.  
4. Rincez toute la tête du rasoir sous  
l’eau.  
ATTENTION! N’utilisez jamais la  
brosse sur les grilles sous peine  
d’abîmer ces dernières.  
ATTENTION! N’immergez jamais le  
rasoir dans l’eau.  
5. Pour nettoyer les surfaces externes  
du rasoir, utilisez un linge humide.  
N’utilisez pas de détergents forts ni  
d’autres produits chimiques.  
6. Utilisez une serviette sèche pour  
essuyer la surface du rasoir.  
N’utilisez pas de séchoir à cheveux  
ni de chaufferette pour le faire  
sécher.  
Voici quelques signes qui indiquent  
qu’il est temps de remplacer les  
grilles et les couteaux :  
Nettoyage du rasoir :  
Ce nettoyage est important!  
Remington vous recommande de  
nettoyer votre rasoir après chaque  
utilisation afin d’en assurer le rende-  
ment optimal.  
Irritation : À mesure que les grilles  
s’usent, vous remarquerez peut-être  
que la peau est plus sensible après  
le rasage.  
Tiraillement : À mesure que les cou-  
teaux s’usent, vous remarquerez que  
le rasage n’est pas d’aussi près et  
vous aurez l’impression que le rasoir  
tire sur les poils.  
Tous les jours :  
1. Assurez-vous que le rasoir est à  
l’arrêt et débranché.  
2. Appuyez sur les deux boutons  
d’ouverture de la tête. Mettez ensuite  
le rasoir en marche et faites couler  
de l’eau tiède à travers l’ouverture.  
3. Après le nettoyage, arrêtez le  
rasoir. Laissez-le ouvert pendant  
quelques minutes pour qu’il puisse  
sécher à l’air.  
4. Pour nettoyer les surfaces externes  
du rasoir, utilisez un linge humide.  
N’utilisez pas de détergents forts ni  
d’autres produits chimiques.  
Usure : Vous remarquerez que  
les couteaux passent à travers les  
grilles. Pour éviter d’endommager les  
couteaux et les grilles par inadver-  
tance, ne tentez pas de les retirer de  
la tête à moins de vouloir les rem-  
placer. Vous trouverez des directives  
de retrait dans les emballages de  
couteaux et de grilles de rechange.  
5. Utilisez une serviette sèche pour  
essuyer la surface du rasoir.  
N’utilisez pas de séchoir à cheveux ni  
de chaufferette pour le faire sécher.  
32  
33  
 
32400_F-710/720_IB.indd 32-33  
1/22/07 2:50:38 PM  
Élimination  
Garantie de rendement  
Cette garantie ne couvre pas les  
produits endommagés par ce qui suit :  
Accident, mésusage, usage abusif  
ou modification du produit  
Réparation par des personnes non  
autorisées  
Utilisation avec des accessoires  
non autorisés  
Marche à suivre pour le retrait des  
Garantie complète de deux ans  
Spectrum Brands, Inc. est une entre-  
prise mondiale de produits de con-  
sommation qui détient une gamme  
variée de produits de marques de  
renommée internationale, dont  
les rasoirs électriques de marque  
Remington. Spectrum Brands, Inc.  
garantit ce produit contre toute  
défectuosité due à des vices matéri-  
els et de fabrication pour une période  
de deux ans à compter de la date  
d’achat initiale, à l’exception des  
dommages résultant d’un accident  
ou d’un mauvais usage.  
Si le produit devait faire défaut à  
l’intérieur de la période de garantie,  
nous le réparerons ou le remplac-  
erons à notre discrétion sans frais.  
Retournez votre produit accompagné  
du reçu de caisse avec vos nom,  
adresse et numéro de téléphone  
de jour à : Spectrum Brands, Inc.,  
Attention: Consumer Services, 601  
Rayovac Drive, Madison, WI 53711.  
Pour de plus amples renseigne-  
ments, composez le 800-736-4648  
aux É.-U. ou le 800-268-0425 au  
Canada.  
Retrait des piles  
rechargeables  
piles :  
1. Débranchez le rasoir.  
2. Faites-le fonctionner jusqu’à ce  
que le moteur s’arrête.  
3. Retirez la tête et les couteaux du  
rasoir.  
4. Retirez les deux (2) vis au moyen  
d’un tournevis.  
Lorsque le rasoir rechargeable aura  
atteint la fin de sa durée de vie  
utile, il faudra en retirer les piles et  
les recycler ou les jeter de manière  
appropriée, conformément aux exi-  
gences provinciales et régionales.  
Si la loi ne vous y oblige pas, vous  
pouvez jeter le rasoir sans en enlever  
les piles.  
ATTENTION! Ne pas incinérer les  
piles ni les endommager en les  
jetant car elles peuvent exploser ou  
libérer des substances toxiques. Ne  
pas provoquer de court-circuit sous  
peine de brûlures. Éliminer les piles  
de manière appropriée, conformé-  
ment aux exigences provinciales et  
régionales en vigueur.  
Branchement de l’appareil dans  
une prise possédant une tension  
ou un courant inadéquat  
5. Tirez le cadre hors du boîtier.  
6. Soulevez la carte de circuits  
imprimés du cadre et enlevez les  
deux piles du cadre.  
7. Jetez les piles conformément à la  
réglementation.  
Toute autre circonstance  
indépendante de notre volonté  
Aucune responsabilité ni obligation  
n’est assumée pour l’installation et  
l’entretien de ce produit.  
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE  
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES  
DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS  
OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE  
LUTILISATION DE CE PRODUIT.  
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,  
Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S’Y  
LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN  
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À  
UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER  
DE LA DATE D’ACHAT INITIALE.  
La présente garantie vous confère  
des droits spécifiques, cependant  
vous pouvez avoir d’autres droits qui  
varient d’un État ou d’une province  
à l’autre. Par exemple, certains États  
n’autorisent pas l’exclusion ni la  
limite des dommages indirects, par-  
ticuliers et consécutifs.  
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE  
ORIGINAL COMME PREUVE D’ACHAT  
AUX FINS DE LA GARANTIE.  
34  
35  
 
32400_F-710/720_IB.indd 34-35  
1/22/07 2:50:38 PM  

RCA CRT Television J24F635 User Guide
Roberts Radio MP3 Player CD9989 User Guide
Ryobi Trimmer RY30000B User Guide
Salton Oven FAC800TO User Guide
Samsung Air Conditioner DB98 15114B5 User Guide
Samsung Computer Monitor 152V User Guide
Samsung Projection Television HCN479W User Guide
Sanyo Flat Panel Television DP52440 User Guide
Schlage Door BR260 User Guide
Sennheiser Headphones HD 205 User Guide